首页 知识详情

らしい そうだ表示传闻时又有什么区别

网校学员syg**在学习新版2018年12月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2018年12月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

1「~そうだ」

传闻助动词「~そうだ」

♦接续形式:普通体。

传闻的「~そうだ」通常使用现在式,没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(否定形)的形式。不同于样态助动词「~そうだ」,它没有「~そうな·~そうに」这种活用形式。并且传闻的「~そうだ」接终止形,与样态助动词「~そうだ」的接续方法完全不同。

♦用法:

这是一种将从他人那里得到的话或者情报向对方传达的表现形式。情报资源通常用「~によると」或者「~では」来表示。比如:

天気予報によると、今日は雨が降るそうです。 
噂では、李さんと良子さんは近く結婚するそうですよ。
あの人は、北京大学の学生だそうです。
昨日は暑かったそうです。
昔、ここはとても不便だったそうです。

2「~らしい」

♦接续形式:接普通体或直接接名词。

♦「~らしい」的用法:

主要是根据外部的情报进行推量。以听到的事情或者看到的事情或者传闻情报为判断材料来进行客观的判断。直接看到的、听到的事情我们还可以使用「~ようだ」来表示,听觉经常使用「~らしい」来表示。只是,根据间接的传闻情报来进行推量判断的时候我们只能使用「~らしい」。这种情况,多数使用「~によると~らしい」这种表现形式。

道路が濡れているね。昨夜、雨が降ったらしい(⇔ようだ)。
先生の話によると、劉君は良子さんと結婚したらしい。
その話は、どうやら事実らしい。

♦「~によると~そうだ」与「~によると~らしい」

传闻的「~そうだ」与「~らしい」有很深的关系。如果要问日本人怎么分别使用的话,一般说来将本人直接听到的事情传达给他人的时候使用传闻助动词「~そうだ」,传达间接听到的情报是使用「~らしい」。当对传闻的内容有一点点不确定的时候,日本人使用「~によると~らしい」。

天気予報によると、今日は雨が降るそうだ(→降るらしい)。
手紙によると、鈴木さんは元気だそうだ(→元気らしい)。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2018年12月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

~そうだ的用法介绍

そうだ」,它是我们经常会用到的助动词之一,它不仅可以作为样态助动词,也可以作为传闻

这两个表示“同意”的日文有什么区别

表达同意,经常会用到「うん」和「そう」,但你知道他们有什么学到更多的话,今天就跟着我们一起来了解了解吧! 「うん」 例えば彼氏のことを話していて「昨日、ディズニーランドへ行ったんだ」と言うとき。誰と一緒だったかなんて言わなくてもわかってくれていると思い...

这两句表示喜爱意思的话究竟有什么区别

家有好感,但语意有些微妙分别。 1. 从情感程度上来说,“愛してる”是要大于“好きだ”的。像我们中文的“爱你”和“喜欢你”。 2. “好きだ”重点是表达自己喜欢对方的心情,不太需要考虑对方是否一样喜欢自己,“愛してる”却是要双方都有共识喜欢对方才可以说...

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用来表示抽象的事物。 例:①雨の中を歩いて帰ったので、ズボンの裾が泥だらけになった。 “因为是在雨中走路回来的,所以裤腿上...

表示旁边意思的这几个日语词有什么区别

表达,这对于整体学习的把控还是很有用的。在日语表以是中间隔着人。 2 「隣」(となり) 最も近い両横(の位置・地域) 「隣」表达的是两边中距离最近的,同时,比如“旁边的街道”“旁边的车站”这样,也可以用「隣」来表示。 3 そば 空間の隔たりが無いこと。...

解析そう的用法

体形后面加上「そうです」,表示说话者听说的情况或他人的说法。例如: -「来週から学校が休みだそうです。」(中文对照:听说从下个星期开始学校放假。) -「彼の誕生日パーティーは大成功だったそうです。」(中文对照:听说他的生日派对很成功。) 表示引用: 在...