日语里面“?”不是应该写成“。”的吗?
网校学员白蔷薇**在学习从零开口说日语【专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
阿雷助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《从零开口说日语【专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~!版权申明:知识和讨论来自课程:《从零开口说日语【专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语中怪异汉字解释
日语中怪异汉字,明明都是用汉字组成,但词的意思相差很远,有些简直超乎想象哦,这里
日语口语里的几种用法
在用言终止形后面,表示“听说”。 ① あの人が田中さんですって(だそうです)。(听说他是田中先生。) ② 天気予報によると、明日は雨ですって(だそうです)。(据天气预报说明天下雨。) ③ 王さんは明日来るって(だそうです)。(听说小王明天来。) ④ 山...
日语里面“小偷”,为什么叫「泥棒」?
面的形象很好理解,毕竟干坏事不能让别人看见,但是为什么是背着“唐草模様”的包裹呢? 这就不得不说一下“唐草模様”的由来和含义了。据说这种纹理起源于古希腊,然后传到世界各地,奈良时期从中国传日语里面大家经常能看到认识的汉字,但是有时候这些我们认识的字组合...
日语里枫叶红叶应该怎么表达
相似,所以从「蛙手(かえるで)」变吗成了「かえで」。 蛙手 と蛙の手に似ている事から、かえるで→かえでと変化してきました。 枫叶日语怎么说,大家都了解清楚了吧!这里的相关日文培训课程已经开始了,想学习的千万不要错过哦!如果您对日语学习感兴趣,想要深入学...
那些通常不写成汉字的日语词汇你了解吗
一般说来,对于报纸、杂志、公文等正式文章里出现的词汇,能写成汉字的都会写成汉字。但是,有些词汇明明可以写成汉字,却意外的使用假名书写,例如「悪戯」(いたずら)“恶作剧”、「鬱」(うつ)“忧郁”。今天,为大家总结一些通常不写成汉字的日语词汇,一起来看看吧...
日语里的每个汉字都有固定发音吗
日语中的每个汉字都有固定的发音,然而事实却更为复杂。在日语是的,日语汉字不是固定的。 第一种是外来语导致的。“音读”是从中国过来的发音。“音读”根据从大陆传过来的时代的不同会有几个发音。“音读”还有在实际使用上变化过来的“惯用音”。 为此一个汉字会有好...