首页 法语 零至中级 知识详情

ce 和 ça有什么区别呢?

网校学员ur3**在学习新版法语零起点至A2中级(0-A2)【11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Mathilde_MA

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
ce 只作主语且通常只与动词 être 合用,如
- C’est facile.(这)很容易。
- C’est superbe.(这)很精彩。
- C’est dommage.(这)很可惜。
- C’est un ami français.(这)是一位法国朋友。
- Ce sont des films italiens.(这)是一些意大利片。
- Ce sont deux mondes différents.  这是两个不同的世界。

ça 是 cela 的口语形式,除作主语也作补语。如

主语:
- Ça dépend.(这)得看情形。
- Ça sent bon.(这)好香。
- Ça fait plaisir.(这)让人很开心。
- Ça commence quand ?(这)什么时候开始?

补语:
- Prends ça !  把这带着!
- Tu aimes ça ?  你喜欢(这样、这个东西...)?
- Qui a dit ça ?(这)是谁说的?
- Qui a fait ça ?(这)是谁做的?
- Il est comme ça.  他就是这样(的人/个性)。
- C’est comme ça.  事情就这样(很无奈或指多说无用)。


ça 也可作 être 的主语。但 ça 不与 est 直接连用,需要前面有代词, 如

- Ça y est.  果真、终于、好了、行了。
- Ça m’est égal.  这对我来说无所谓。
- Cela m’est égal.  这对我来说无所谓。
(être 前面如果是人称代词通常不用 ce)

ce经常后接 qui、que、dont 等关系代词,ça则不行。如

Fais ce que tu veux.  做你想做的(事/一切)。
Fais ce que tu peux.  做你能做的(事/一切)。尽力而为。
Dis ce que tu sais.  说你知道的(一切)。
Fais ce qui te plaît.  做你有兴趣的(事)。
Prends ce qui te plaît.  拿你喜欢的(东西、饮食)。
Il a trouvé ce dont il a besoin.  他找到他需要的(东西)了。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

法语的Le 和Ce 有什么区别?

有似的。 ex : Je te conseille de lire ce livre. / Je te conseille de lire le livre. 指的是你我都知晓的那本书,意思上是一样的。   定冠词(le / la / les ) 可以...

法语中的C'est qui和ce qui有什么区别

面的ce在后面句子中作宾语或表语,ce作为代词指的是事物,因此ce que整体指“物”。 例: On a compris ce qu’il a dit. (ce为从句动词dire的直宾) 大家明白了他说的话。 Faites ce que vous vo...

«ce faisant»和«se faisant»有什么区别?

[en]« Ce faisant » ou « se faisant » : quelle différence ?[/en] [cn]“ce faisant”还是“se faisant” ?这两者有什么区别?[/cn]   [en]Ce faisan...

英语和法语的语法有什么区别

英语作为世界通用语言,学习的人很多,但是这几年大家越来越多的开始学习其他语言,比如法语,那么英语和法语的语法有什么区别呢,今天我们就一起来了解一下吧。 英语与法语之间有许多不同。让法语学习者完全地明白并领会这么英语和二者之间的区别很重要。 第一个主要区...

定语和表语有什么区别?

坏了。[/cn] [en]Dans les deux premières phrases, l’adjectif est placé tout de suite après le nom. L’adjectif est donc introduit p...

「Regarder」和「Voir」有什么区别?

  这两个单词都有“看”的意思,那么它们之间有什么区别呢?    Regarder    Regarder v.t. porter sa vue sur quelque chose 看,瞧;强调的是“看”的动作。   ex : regarder par...

新版法语零起点至A2中级(0-A2)【11月班】

已有26人在本课程中发现了147个知识

已有143个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点