为什么觉得老师翻译的句子也感觉很不通顺,没有什么逻辑,听不懂在说什么,不像是中国话。就是句子分析得很辛苦,这个成分,那个从句,结果翻出来的句子还是听不懂,没有逻辑,是什么原因?老师自己不觉得怪吗?还是我的问题。

网校学员等一等**在学习2021考研199管理类联考名师联报班【逻辑+数学+写作+英语二】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

格莱美年轻人

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021考研199管理类联考名师联报班【逻辑+数学+写作+英语二】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

翻译的时候是要先分析句型结构的,这样可以知道从属关系,乱可能是你没有分清每个部分该放在汉语中的哪个部位

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021考研199管理类联考名师联报班【逻辑+数学+写作+英语二】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。