avoir besoin de qqch怎么翻译

网校学员uur**在学习2021年考研二外法语零起点直通车【1v1旗舰版】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年考研二外法语零起点直通车【1v1旗舰版】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
avoir besoin de 译为“需要,有....的需求”,相当于英语的need。
avoir besoin de qqch 就相当于need something。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年考研二外法语零起点直通车【1v1旗舰版】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

实用商务英语翻译怎么学

常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。 3.在商务英语翻译中,有时会遇到某些词在词典上,难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译文往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,从该词固有基本含义出发,进一步加...

英语四级翻译怎么平分

作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 (三)样卷翻译赏析 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese i...

英语四级翻译怎么评分

翻译上了,所以要合理运用时间。有重点地去训练,这样可以节省很多时间。 6、阅读 翻译也是短文中的一种特殊形式,其实他的本源还是短文。所以多做阅读肯定是没有错的,这样可以把词汇,阅读,翻译,作文的能力都放在一起提高,事半功倍。另外文章也具有一定的趣味性,...

怎么提升商务英语bec翻译水平

面的语法知识和丰富的词汇量是必不可少的,如果只有大量的词汇,但没有良好的英语语法知识。在翻译的过程中,译者的理解必然是错误百出,而且牛头不搭马嘴。因此,应提高英汉翻译能力,理解英语句子的准确性和汉英翻译中表达的准确性。 知识面广 要做好商务英语翻译,就...

大学英语四级翻译怎么给分

得心应手。 扩充词汇量。 任何一门语言的学习都不是一朝一夕的,而是长期积累的成果。所以词汇作为英语的基础,也是翻译的基础。因为好的句子也是由一个个词构成的,词汇可能在句子中的语境下比较容易被记住,不过有些人本来就喜欢记单词,所以找到适合自己的方法。 语...

实用商务英语翻译怎么学

常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。 3.在商务英语翻译中,有时会遇到某些词在词典上,难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译文往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,从该词固有基本含义出发,进一步加...