首页 知识详情

图中红圈 第2句翻译对吗

网校学员Sop**在学习2022年考研二外法语零起点直通车时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022年考研二外法语零起点直通车》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,vouloir+inf.,表示想要做某事,后面应该是voyager。如果是单独用voyage(名词,旅行)的话,应该用短语表达faire un voyage。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022年考研二外法语零起点直通车》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

2024年12月英语四级翻译预测:筷子

英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年12月英语四级翻译预测:筷子,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:筷子 筷子由两根长短相同的棍...

2024年12月英语四级翻译高频词汇短语及句型

2024年12月英语四级考试将在12

2024年12月英语六级翻译预测:国潮

2024年12宁和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年轻受众。21世纪初流行的大白兔、王老吉等品牌在打怀旧牌。完美日记、喜茶、钟薛高等新品牌也是忽然出现在消费者视野,并以独特的营销策略实现了不可思议的销售额。北京历史悠久的景点——故宫,通过与国内外品牌...

2024年12月英语六级翻译预测:众筹

2024年12月英语六级考试将在12月14日下午举行,大家在考前要抓紧时间认真复习哦。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整2024年12月英语六级考试将在12理了2024年12月英语六级翻译预测:众筹,供同学们练习。 2024年1...

2024年12月英语六级翻译预测:国画

为了帮助同学们更好地备考2024年12月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2024年12月英语六级翻译预测:国画 中国国画...

2024年12月英语四级翻译预测:造纸术

英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年12月英语四级翻译预测:造纸术,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:造纸术 纸张发明之前,人们...