怎么区分開く(ひらく)和 開く(あく)?
网校学员微信用**在学习日语零基础直达N1【经典班】全额奖学金版时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【经典班】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
「聞く」与「聴く」:如何区分使用
理解听到的内容的含义。[/cn] [en](例)クラシックのコンサートで素敵な演奏を聴いてきた。[/en] [cn](例)听了一场很棒的古典乐演奏会。[/cn] [en](例)ラジオ講座を聴く。[/en] [cn](例)听广播讲座。[/cn] 另外还有...
「くださる」和「いただく」如何区分使用?
能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...
「尻を叩く」的含义和使用
く(しりをたたく)[/en] [cn]1.打屁股。2.督促,催促。(siliotataku)[/cn] [en]「尻を叩く」とは「古くから
日语区分学习:「聞く」和「聴く」
理解听到的内容的含义。 (例)クラシックのコンサートで素敵な演奏を聴いてきた。 (例)听了一场很棒的古典乐演奏会。 (例)ラジオ講座を聴く。 (例)听广播讲座。 另外还有訊く。 ・「訊く」 询问(ask) (例)名前を「訊く」。 (例)询问姓名。 ・も...
「あくまでも」的正确用法是?
自己的主张贯彻到最后。[/cn] [en]しかし、よく話の中で「あくまでも個人的な考えですが・・・」「あくまでも噂です」「あくまで一例です」「あくまでの話しです」などという風に使われます。このような文章中では「徹底的に」という意味ではないと思うのですが...
词语辨析:あける的不同汉字表示
强调箱子中没有东西的话,就写做「箱を空ける」。[/cn] [en]「穴をあける」の場合、ピアスの穴のように開放や開通させる意味であれば、「穴を開ける」で、基本的には「穴を開ける」と書くことが多い。しかし、空間をつくることを表すのであれば「穴を空ける」で...