首页 知识详情

老师问一下红色框里两个词组(par/au dessus)的区别,再麻烦翻译一下1、2两句话和说说为什么这里要用填这个词组把谢谢

网校学员aim**在学习沪江法语A2-C1连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
Tatsache是“事实” VS 没有真实发生的事情/虚假编造的事情
Realität是“现实” VS 虚拟/幻想
它们的关系和中文里的关系基本差不多。所以我认为同学的这句话里是可以的。
(ps 更简洁也可以直接 Manchmal ist es schwer zu akzeptieren, dass Bowee tot ist. )

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。