首页 知识详情

老师麻烦讲一下第三句话括号里的两个红色单词的区别 (suites/retombees)•为什么这道题选择这个单词而不是另一个呢,再翻译一下这句话吧谢谢老师

网校学员aim**在学习沪江法语A2-C1连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
suite:这个词通常指的是一系列相关的事情、事件或行动的连续。它可以用来描述故事的续集、事件的后续发展,或者是对某事的跟进。例如:“La suite des événements a été surprenante.”(事件的后续发展令人惊讶。)它强调的是时间上的连续性和逻辑上的关联。
retombée:这个词通常指的是某个事件或行动的直接或间接后果,特别是那些不可预见或意外的结果。它可以用来描述经济、社会或政治事件的影响,如“retombées économiques”(经济影响)。在某些情况下,“retombée” 可以带有负面含义,指不良后果或副作用。

丑闻带来的政治影响很可能会严重打击这位领导人的个人野心。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。