首页 知识详情

老师麻烦讲一下第四句话括号里的两个红色单词的区别 (la consequence/la contrecoup)•为什么这道题选择这个单词而不是另一个呢,再翻译一下这句话吧谢谢老师

网校学员aim**在学习沪江法语A2-C1连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
conséquence:这个词通常指的是一个动作或事件的直接结果或后果。它强调因果关系,即某件事发生后直接导致的结果。例如:“Les conséquences de ses actions étaient graves.”(他的行为后果很严重。)它可以用于形容好的或坏的结果。
contrecoup:这个词指的是一个事件或行为的间接或次要后果,通常是意料之外的。它可以有负面的含义,如“subir le contrecoup d'un désastre”(遭受灾难的间接影响)。“contrecoup” 也可以用来描述由于某个事件引起的连锁反应或远程影响。

由于禁闭,许多宠物被遗弃。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。