首页 知识详情

请问“それはもう少し先でやりますので”是翻译为“因为这方面的内容我们会之后再学”还是翻译为“我们会提前学”哦,这里的“先”表示的是提前还是之后哦

网校学员手机用**在学习N1语法专项冲刺时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《N1语法专项冲刺》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

少し:稍微,一点儿。
先:将来。以后。
それはまだ先の話だ/那还是将来的事.
那么 少し先 就是指“不久之后。不久的将来”的意思了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《N1语法专项冲刺》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

N1语法专项冲刺

已有2人在本课程中发现了268个知识

已有214个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点