首页 知识详情

如果是想表示,干预别人的私事,是否可以这样说:sich in die persönlichen Angelegenheiten anderer Leute einmischen. 感觉好啰嗦啊,请问老师有更简便的表达么?

网校学员肥嘟嘟**在学习沪江德语钻石三年【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

llx152352

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里的「と……」可以理解为是一种填充语气的词,作为一个暂时的停顿,用来连接思考或转换话题
比如咱们应该很熟悉的一个词「えーと」,还有比如「うんーと」,表示说话人正在思考接下来要说的话。这个と也是一样,它在口语中常用于暂时停顿或整理思绪,就像中文中的“那个……”“嗯……”等。

所以,这里的「さて、と……」可以理解为:“那么,嗯……我们聊到哪了?”

如果同学还有疑问,可以在【追问】中提出~祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。