pour vous d'être arrivée là. 这个如何分析,我查了一下字典:C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。 是 a vous, 这里是pour vous, 通用?
网校学员jia**在学习沪江法语三年精英畅学卡【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
琥珀酰胆碱
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年精英畅学卡【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,C'est déjà bien pour vous:字面意义是“对您来说,这已经很好了”。d'être arrivée là:这里使用了“être + 过去分词”的结构,表示一个被动或完成的状态,“到达那里”。这句话整体的意思是:“对您来说,能够到达那里已经很不错了。” 这是一种鼓励或承认对方努力的表达方式,同时含有一点满足现状的意味。pour vous 在这里强调的是这个成就或状态对“您”来说的意义或重要性。这种用法强调对特定人的个人影响或好处。版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年精英畅学卡【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
沪江法语三年精英畅学卡【随到随学班】
已有19人在本课程中发现了565个知识
已有447个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点