首页 知识详情

老师,这个题目选择4  是因为~を誇りに思う:为...感到自豪   是一个固定搭配对吗? 请问还有哪些情况 思う前面用助词に  构成 に思う的形式呢? 另外 に思う・と思う・を思う  有啥区别呢?

网校学员手机用**在学习N1语法专项冲刺时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

文学少女菌菌子

同学你好,该知识点来自沪江网校《N1语法专项冲刺》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~很高兴能回答你问题
【を誇りに思う】是一个惯用表达,に这里提示动作、作用的结果,可以替换成「として」,意为“以~~为荣” “为~~而骄傲”。
比如:
1 国のために戦うことを誇りに思う。
2 自分を誇りに思う。

类似的用法还挺多的,同学就把这里的「に」替换为「として」,类似的表达还有:~をバカに思う(把~当做笨蛋)

「Aに思う」=「~として思う」,意思是把A当做一个另外的什么东西去想(比如荣耀)
「Aと思う」,这里的A指思考的具体内容,一般是表达观点时用,比如:彼は来るだろうと思う。/我预料他会来的。
「Aを思う」,而这里的A可以指思考的指向对象,比如:母を思う。/挂念母亲。

以上,希望能解答你的疑问
如果还有不理解的地方欢迎追问哈~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《N1语法专项冲刺》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

N1语法专项冲刺

已有2人在本课程中发现了268个知识

已有214个知识得到了老师的回复