首页 知识详情

老师,请问这个题目应该如何思考呢?另外,四个选项分别如何翻译,如何排除呢?思えない 和
思わない  两者意思一样吗?是不是都可以翻译成 没想到...

网校学员手机用**在学习N1语法专项冲刺时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《N1语法专项冲刺》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

本题选4.
意思是 虽然还只是11月,但是昨天就让人怀疑是不是下雪一般寒冷。

降るんじゃないかというぐらい
んじゃないか=のではないか 的口语表达形式,表示说话人委婉的判断。“是不是...”“会不会..”。是肯定的判断。例如:
この品質でこの値段は、ちょっと高いのではないか。(这种质量的话,价格是不是略高点了呢?)
これからますます環境問題は重要になるのではないか。(今后环境问题可能会越来越重要吧?)

ぐらい表示程度。

选项1意思是:就像有时下雪一样。
选项2:想不到会下雪(的程度)。
选项3:就像不认为会下雪一样。

【思えない】是【思う】的可能态【思える】的否定形式,表示“不能想到,想不到”。
而【思わない】是动词【思う】的否定形式。表示“不想, 不认为”。用过去式可以表示“没想到”。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《N1语法专项冲刺》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

N1语法专项冲刺

已有2人在本课程中发现了268个知识

已有214个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点