1.想要报考2018翻译硕士的考生;
2.跨专业、英语基础比较薄弱的考生;
3.对翻译整体了解不足,复习准备不充分的同学;
4.目标是名校,需要抓紧时间高效复习的同学。
全程督导 24H内答疑 资料下载 系统化学习
暂无数据~
课程大纲
网校学习指南
沪江网校学习指南
2018考研导学课
考研能带来的好处
学术硕士与专业硕士的区别
【翻译基础】导学
翻译的定义-1
翻译的定义-2
翻译的标准
翻译的方法:直译意译-2
翻译的方法:直译意译-1
翻译的方法:归化异化
翻译的过程-1
翻译的过程-2
【翻译基础】基础巩固:英汉翻译
英汉翻译之理解:语境-1
英汉翻译之理解:语境-2
英汉翻译之理解:语境-3
英汉翻译之理解:功能-1
英汉翻译之理解:功能-2
英汉翻译之理解:意义-1
英汉翻译之理解:意义-2
英汉翻译之理解:综合练习讲解
英汉翻译之表达:英汉语言对比-1
英汉翻译之表达:英汉语言对比-2
英汉翻译之表达:英汉语言对比-3
英汉翻译之表达-中文1
英汉翻译之表达-中文2
英汉翻译之表达-中文3
英汉翻译之表达-中文4
英汉翻译之表达-发挥译入语优势
【翻译基础】基础巩固:汉英翻译
汉英翻译之理解:词汇-1
汉英翻译之理解:词汇-2
汉英翻译之理解:流水句
汉英翻译之理解:主题句
汉英翻译之理解:复杂句
汉英翻译之理解:篇章-1
汉英翻译之理解:篇章-2
汉英翻译之理解:综合练习-1
汉英翻译之理解:综合练习-2
汉英翻译之表达:中式英语-1
汉英翻译之表达:中式英语-2
汉英翻译之表达:中式英语-3
汉英翻译之表达:中式英语练习
汉英翻译之表达:语体-1
汉英翻译之表达:语体-2
汉英翻译之表达:语体-3
【翻译基础】进阶提升:翻译必备技巧
解包袱法
增词法、减词法-1
增词法、减词法-2
词性转换法+反面着笔法
分合移位法
否定句的翻译
英汉长句的翻译
综合练习
【翻译基础】进阶提升:翻译更灵活
文学文本-1
文学文本-2
旅游文本-1
旅游文本-2
新闻文本-1
新闻文本-2
政治外交文本-1
政治外交文本-2
法律文本-1
法律文本-2
【翻译基础】高分冲刺:真题精讲
专八翻译CATTI翻译
部分高校翻译阅卷方法
真题讲解-1(英汉)
真题讲解-1(汉英)
真题讲解-2(英汉)
真题讲解-2(汉英)
真题讲解-3(英汉)
真题讲解-3(汉英)
【翻硕英语】英语经典文章
英语经典文章第1篇(人物传记)-1
英语经典文章第1篇(人物传记)-2
英语经典文章第1篇(人物传记)-3
英语经典文章第2篇(新闻报道)-1
英语经典文章第2篇(新闻报道)-2
英语经典文章第2篇(新闻报道)-3
英语经典文章第3篇(时事评论)-1
英语经典文章第3篇(时事评论)-2
英语经典文章第3篇(时事评论)-3
英语经典文章第4篇(名人演讲)-1
英语经典文章第4篇(名人演讲)-2
英语经典文章第4篇(名人演讲)-3
英语经典名篇第5篇(散文)-1
英语经典名篇第5篇(散文)-2
英语经典名篇第5篇(散文)-3
英语经典名篇第6篇(散文)-1
英语经典名篇第6篇(散文)-2
英语经典名篇第6篇(散文)-3
英语经典名篇第7篇(议论文)-1
英语经典名篇第7篇(议论文)-2
英语经典名篇第7篇(议论文)-3
英语经典名篇第8篇(拓展性论文)-1
英语经典名篇第8篇(拓展性论文)-2
英语经典名篇第8篇(拓展性论文)-3
【翻硕英语】词汇、语法、阅读和写作
词汇:构词法-1
词汇:构词法-2
词汇:构词法-3
词汇:近义词辨析
词汇:反义词在写作中的应用
词汇:写作高级词汇
语法:句子分析
语法:名词及名词所有格
语法:主谓一致
语法:时体-1
语法:时体-2
语法:情态助动词
阅读:快速阅读技巧-1
阅读:快速阅读技巧-2
阅读:快速阅读技巧-3
阅读:答题技巧-1
阅读:答题技巧-2
阅读:答题技巧-3
写作:读题
写作:选题题型-1
写作:选题题型-2
写作:选题题型-3
写作:并列&从属-1
写作:并列&从属-2
【翻硕英语】名校真题精讲
真题讲解:语法&词汇-1
真题讲解:语法&词汇-2
真题讲解:阅读-1
真题讲解:阅读-2
真题讲解:写作-1
真题讲解:写作-2
更多