日语音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音的一倍,占二拍。前面出现的七十一个假名,除拨音以外,都代表一个短音。这些短音除作助词的假名以外都有相应的长音,长音单词和短音单词的意思不同,因为必须严格区分长短音。

あ段假名后加「あ」 おかあさん

い段假名后加「い」 にいさん

う段假名后加「う」 つうやく

え段假名后加「い」 せんせい 特殊场合 加「え」如:ねえさん

お段假名后加「う」 おとうさん 特殊场合加「お」如:おおきい

外来语用「―」 ノート

注:发音时,各段假名后所加的假名仅用作长音符号,表示前面假名发音拉长一拍,而不能与前面的假名断开念。

词例

おばあさん(名)②/祖母、奶奶

おじいさん(名)②/祖父、爷爷

ちいさい(形)③/小的

つうやく(名)①/口译

とけい(名)◎/钟表

おとうさん(名)②/父亲

ケーキ(名)①/西式糕点

デパート(名)②/百货商店