中秋节快乐英语的四种说法
提起中秋节,大家都知道它是一个象征着一家团圆的节日, 其实中秋节最早是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩和团圆的寓意。在近现代,已经有很多中国的节日都被外国人熟知,中秋节也是其中之一。在外国人眼中,中秋节有四种英文说法。下面沪江小编分别将这四种说法分享一下,供大家参考学习。
1.中秋节英文- The Mid-Autumn Festival
这是直接按照中秋节逐字翻译过来的,“中”翻译为middle,“秋”翻译为autumn,“节”翻译festival或者day,所以最后就变成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。这三个中比较正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比较正式的表达方式,一定要记得使用定冠词“the”。
2. 中秋节英文- Moon Festival
中秋节的一项主要活动就是赏月了,在我国自古以来就有赏月的习俗,《礼记》中就有过记载“秋暮夕月”,即祭拜月神。到了周代,更是要每逢中秋都要举行迎寒和祭月。在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,很多关于赏月的诗句就此兴起了,如“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。”。在宋代,中秋赏月之风更盛,它是世俗欢愉的节日,通常是不眠之夜,夜市通宵营业,玩月游人,达旦不绝。明清以后,中秋节赏月风俗依旧,许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。所以根据这项赏月的活动,外国人又称中秋节为月亮节,即Moon Festival.
3.中秋节英文- Mooncake Festival
Mooncake Festival,这个中秋节的英文说法,也是来源于中秋节的另一项活动--吃月饼,如果说赏月只是在古代比较盛行,那么吃月饼这个习俗则是流传至今。正如袁景澜《咏月饼诗》所云:"巧出饼师心,貌得婵娟月。" 月饼最初是用来祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中长者将饼按人数分切成块,每人一块,如有人不在家也要为其留下一份,寓意家人团圆的象征。月饼在外国人称为Mooncake,这个节日也被称为月饼节,即Mooncake Festival。
4. 中秋节英文- Zhongqiu Festival
对于这种英文写法,则带有点中国风味,Zhongqiu为中秋的汉字拼音,后面加上节日的英文翻译,合起来便是Zhongqiu Festival。类似这种中国风味的翻译还有很多,如kung fu(功夫),taiji(太极)等。
最后奉上一些关于中秋节的英语例句,希望同学们在写作关于中秋节的英语作文时,能够活灵活用。
1. The Mid Autumn Festival is drawing near.
中秋节快到了。
2. The Moon Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Dragon Boat Festivals.
中秋节是三个中国主要节日之一,另两个是春节和端午节。
3. Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!
还记得儿时我们共度的那个中秋吗?祝你节日快乐。
4. Moon cakes and lanterns are the highlights of the Mid-autumn festival.
月饼和灯笼是中秋节的主角.
5. The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August.
中秋节是一个非常重要的中国节日。它在八月十五。
6. Mid-Autumn Day, all the country is celebrating.
全国都在欢庆中秋节。
以上就是沪江小编分享的有关中秋节用英文说的四种说法分享,大家都了解了吧,如果大家想要了解更多节日的信息,可通过沪江网进行查询,小编会不断更新。