沪江slogan

Take a rain-check on sth的中文释义

沪江词库精选Take a rain-check on sth是什么意思、英语单词推荐
(婉辞邀请)下次吧;改日再说;迟些再谈

Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。

Rain check这句话后来有了引伸意思,日常生活中普遍应用。 比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check? 直解是:可以给我一张雨票吗? 地道英语的引伸义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。
相似短语
  • Take a rain check on sth (婉辞邀请)下次吧;改日再说;迟些再谈 Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不
  • take a rain check 改期;延期;留作下次
  • take a rain check 这次不去, 下次再去。 Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可
  • Can I take a rain check? 你能改天再请我吗?
  • a rain check 留待天晴补看的票根;延期举行
  • rain check 延期;留作下次继续用的票根;给第二次机会;改日再约
  • take sth. with a grain of salt 原来表示一些食物不加盐就不能吃,它的转义即是:有些话,不加分析就不能轻易相信。所以它的意思是“半信半疑地,有保留地”。
  • take a stand against sth 表示反对某事
  • rain sth off 因下雨而停止
  • take a stand for sth 表示赞成某事
相似单词