沪江slogan
日文翻译中文
  • 連れ出す是什么意思及发音 【他动・一类】 领出去,带出去,引诱出去。(誘って外へつれていく。誘い出す。) [exp]彼を美術館見学に連れ出した。/带他到美术馆参观。
  • 連れ三味線日文翻译中文及发音 (1)二人以上合奏三弦hézòu sānxián. (2)(净琉璃)伴奏的三弦bànzòu de sānxián.
  • 連れる是什么意思 【自他动·二类】 (1)带dài,领lǐng。(伴う) [exp]子どもを連れて海に行く/领着孩子到海边去。 [exp]連れていってください/请把我也带去。 [exp]彼はたくさんのお伴を連
  • 連れて是什么意思及读法 【连语】 伴随着bànsuízhe,随着suízhe,跟着gēnzhe。类似接续助词。(〔動詞「つれる(連)」の連用形に接続助詞「て」の付いたもの。「につれて」の形で接続助詞のように用いる〕それに
  • 連ねる日文翻译中文及发音 【他·二类】 (1)连成一排liánchéng yī pái,排列成行páiliè chéngháng。(一列に並ぶようにする。) [exp]軒を連ねてたち並ぶ。/(房屋)鳞次栉比lín cì
  • 連ね是什么意思及用法 〈芸能〉自我介绍的独白zìwǒ jièshào de dúbái;介绍剧情的长台词jùqíng de cháng táicí.自我介绍的独白,介绍剧情的长台词
  • 連なる日语翻译中文 【自动·一类】 (1)成行,成排,成列,连接,连绵(一列にならんで続く。切れることなく続く)。 [exp]山脈が東西に連なる/山脉绵亘东西。 (2)牵连,关联(つながる。関係を持つ)。 [e
  • 連是什么意思及读法 【名】 (1)们(他の語の下に付いて,「連中」「たち」の意を表す。少し軽侮の意を含むことが多い)。 [exp]奥さん連がうわさをたてる/主妇们说人的闲话。 [exp]悪童連/调皮鬼们。 (2
  • 逢魔が時是什么意思及发音 黄昏,薄暮。(「夕方の薄暗くなった時分」の意の雅語的表現。)
  • 逢着是什么意思及用法 【名·自动·三类】 碰上,遇到。(出あうこと。でくわすこと。) [exp]難関に逢着する。/遇上难关。
  • 逢瀬是什么意思及发音 【名】 相会,幽会。(相会う機会。特に、男女がひそかにあうのにいう。) [exp]人目を忍ぶ逢瀬。/秘密的幽会。 [exp]逢瀬をたのしむ。/期待幽会。
  • 逢引日文翻译成中文 【名·自动·三类】 (男女)密会、幽会。(男女が人目を忍んで会うこと。密会。)
  • 逡巡是什么意思及发音 【名】【他动・三类】 逡巡,踌躇,犹豫。(決断できないで、ぐずぐずすること。しりごみすること。ためらい。) [exp]大学に進むべきか否か逡巡する。/犹豫着要不要上大学。
  • 造語是什么意思及读法 【名・自动・三类】 创造新词chuàngzào xīncí,造复合词zào fùhécí,(所创造的)新词,复合词。(新しい言葉を作り出すこと。既成の語の転用・複合や擬音・擬態などにより,新語を作
  • 造詣是什么意思 【名】 造诣。(その分野についての広く深い知識や理解、また、すぐれた技量。) [exp]古典文学についての造詣が深い。/对古典文学造诣很深。 [exp]郷土芸能に造詣が深い。/在乡土文化这方面
  • 造言是什么意思及发音 流言liúyán,谣言yáoyán,谎言huǎngyán. [exp]造言を飛ばす/造谣. [exp]造言飛語/流言蜚语liú yán fēi yǔ.流言,谣言,谎言
  • 造血是什么意思及用法 【名】【自动・三类】 造血。(体内で血液が生成されること。)
  • 造花日文翻译成中文 【名】 人造花,假花,纸花,绢花,塑料花。(紙・布などを使って、生花に似せてつくった花。つくりばな。) [exp]造花を作る。/做花。
  • 造船是什么意思 【名】【自动・三类】 造船。(船を建造すること。) [exp]造船会社。/造船厂。
  • 造粒是什么意思及读法 形成颗粒,粒化作用