日文翻译中文
-
掴み合い是什么意思
【名·自动·三类】
扭打、揪打。(組み合ってけんかすること。また、けんか。)
-
掴み取る是什么意思及读法
【他动・一类】
(1)抓取,拿到。(手でつかんで取る。)
[exp]手渡された荷物を掴み取る。/接过递来的行李。
(2)掌握住,理解到。(理解する。)
[exp]大体の意味を掴み取る。/体
-
掴み取り是什么意思
【名】
(1)大把抓取,尽量抓取。(手で一度に掴めただけの物を取ること。)
(2)随便抓取。(手当たり次第に取ること。むさぼり取ること。)
-
掴み出す是什么意思及发音
【他动·一类】
(1)抓出。(物をつかんで外へ出す。)
[exp]財布から千円札を掴み出す。/从钱包抓出一张一千日元的钞票。
(2)揪出去。(無造作にとらえてつき出す。)
[exp]犬を室外
-
掴み代是什么意思
【名】
〈机〉焊条夹持端头。(旋盤などで製作する上で必要なつかむための部分。製品としては不要な場合が多いが、これがないと製作できない事が多々ある。)
-
掴み上げる日语翻译中文
【他动・二类】
抓起来,(挖泥机等)铲起来。(掬いあげる。)
-
掴み是什么意思
【名】
(1)(一)把bǎ。〔手でつかんだ量。〕
[exp]一掴みの麦。/一把麦子màizi。
(2)(房山顶上的fáng shāndǐngshàng de)人字板rénzìbǎn。(破風(は
-
掴まり立ち是什么意思
【名·自动·三类】
(婴儿)扶着东西站起来。(幼児が物につかまって立つこと。)
-
掴ませる是什么意思及读法
【他动・二类】
(1)让(人)抓。(つかむようにさせる。つかます。)
(2)行贿,送贿。(賄賂を受け取らせる。にぎらせる。つかます。)
(3)塞给(次货、赝品等)。(人をだまして、にせものや粗
-
掲載是什么意思
【名·他动·三类】
刊登,登载。(新聞·雑誌などに文章·絵·写真などを載せること。)
[exp]雑誌に論文を掲載する。/在杂志上登载论文。
[exp]それは昨日の新聞に掲載された。/这在昨天的
-
掲示日文翻译中文及发音
【名・他动・三类】
揭示jiēshì,布告bùgào。(人目につくところに掲げ示すこと。また、その文書。)
[exp]注意事項を掲示する。/公布注意事项。
[exp]座席満員の掲示が劇場に出て
-
掲揚是什么意思及用法
【名·他动·三类】
挂起、悬挂。(高く掲げること。)
[exp]国旗を掲揚する。/悬挂国旗。
-
掲出是什么意思及用法
【名·他动·三类】
出布告、揭晓。(掲示。)
-
掲げる日文翻译中文及发音
【他动·二类】
(1)悬,挂,升起,举起,打着(人目につくように高く上げる)。
[exp]看板を掲げる/挂招牌。
[exp]国旗を掲げて祝う/挂国旗庆祝。
[exp]デモ隊がプラカードを掲げ
-
掬する是什么意思
【他动·三类】
掬取,捧,体会。(両手で水などをすくいとる。気持ちをくみとる。推し量って理解する。手にすくいとって味わいたいと思う。)
[exp]真情を掬する。/体会真情。
-
掬う是什么意思及发音
【他动・一类】
(1)抄取chāoqǔ;捞取lāoqǔ;掬取jūqǔ,捧pěng;舀yǎo;撇piē。(液体や粉末の中に手・さじなどを入れて,一部分を取り出す。液体の中や表面にいるものを網などで取
-
掬い網日语翻译中文
捞鱼袋网lāoyú dàiwǎng;捕虫网bǔchóngwǎng.
-
掬い出す是什么意思
【他动·一类】
捞出,舀出。(掬ってだすこと。)
-
掬い上げる是什么意思及发音
【他动・二类】
捞起,捧起。(すくって引き上げる。)
-
掬い日文翻译中文及发音
【名】
(1)捞取,掬取。(すくうこと。すくいとること。)
[exp]金魚掬い。/捞金鱼。
(2)三味线的一种技法,形似捞物状。(三味線および筑前琵琶の弾き方で、撥先で弦を下からすくい上げるよ