沪江slogan
日文翻译中文
  • 掴み合い是什么意思 【名·自动·三类】 扭打、揪打。(組み合ってけんかすること。また、けんか。)
  • 掴み取る是什么意思及读法 【他动・一类】 (1)抓取,拿到。(手でつかんで取る。) [exp]手渡された荷物を掴み取る。/接过递来的行李。 (2)掌握住,理解到。(理解する。) [exp]大体の意味を掴み取る。/体
  • 掴み取り是什么意思 【名】 (1)大把抓取,尽量抓取。(手で一度に掴めただけの物を取ること。) (2)随便抓取。(手当たり次第に取ること。むさぼり取ること。)
  • 掴み出す是什么意思及发音 【他动·一类】 (1)抓出。(物をつかんで外へ出す。) [exp]財布から千円札を掴み出す。/从钱包抓出一张一千日元的钞票。 (2)揪出去。(無造作にとらえてつき出す。) [exp]犬を室外
  • 掴み代是什么意思 【名】 〈机〉焊条夹持端头。(旋盤などで製作する上で必要なつかむための部分。製品としては不要な場合が多いが、これがないと製作できない事が多々ある。)
  • 掴み上げる日语翻译中文 【他动・二类】 抓起来,(挖泥机等)铲起来。(掬いあげる。)
  • 掴み是什么意思 【名】 (1)(一)把bǎ。〔手でつかんだ量。〕 [exp]一掴みの麦。/一把麦子màizi。 (2)(房山顶上的fáng shāndǐngshàng de)人字板rénzìbǎn。(破風(は
  • 掴まり立ち是什么意思 【名·自动·三类】 (婴儿)扶着东西站起来。(幼児が物につかまって立つこと。)
  • 掴ませる是什么意思及读法 【他动・二类】 (1)让(人)抓。(つかむようにさせる。つかます。) (2)行贿,送贿。(賄賂を受け取らせる。にぎらせる。つかます。) (3)塞给(次货、赝品等)。(人をだまして、にせものや粗
  • 掲載是什么意思 【名·他动·三类】 刊登,登载。(新聞·雑誌などに文章·絵·写真などを載せること。) [exp]雑誌に論文を掲載する。/在杂志上登载论文。 [exp]それは昨日の新聞に掲載された。/这在昨天的
  • 掲示日文翻译中文及发音 【名・他动・三类】 揭示jiēshì,布告bùgào。(人目につくところに掲げ示すこと。また、その文書。) [exp]注意事項を掲示する。/公布注意事项。 [exp]座席満員の掲示が劇場に出て
  • 掲揚是什么意思及用法 【名·他动·三类】 挂起、悬挂。(高く掲げること。) [exp]国旗を掲揚する。/悬挂国旗。
  • 掲出是什么意思及用法 【名·他动·三类】 出布告、揭晓。(掲示。)
  • 掲げる日文翻译中文及发音 【他动·二类】 (1)悬,挂,升起,举起,打着(人目につくように高く上げる)。 [exp]看板を掲げる/挂招牌。 [exp]国旗を掲げて祝う/挂国旗庆祝。 [exp]デモ隊がプラカードを掲げ
  • 掬する是什么意思 【他动·三类】 掬取,捧,体会。(両手で水などをすくいとる。気持ちをくみとる。推し量って理解する。手にすくいとって味わいたいと思う。) [exp]真情を掬する。/体会真情。
  • 掬う是什么意思及发音 【他动・一类】 (1)抄取chāoqǔ;捞取lāoqǔ;掬取jūqǔ,捧pěng;舀yǎo;撇piē。(液体や粉末の中に手・さじなどを入れて,一部分を取り出す。液体の中や表面にいるものを網などで取
  • 掬い網日语翻译中文 捞鱼袋网lāoyú dàiwǎng;捕虫网bǔchóngwǎng.
  • 掬い出す是什么意思 【他动·一类】 捞出,舀出。(掬ってだすこと。)
  • 掬い上げる是什么意思及发音 【他动・二类】 捞起,捧起。(すくって引き上げる。)
  • 掬い日文翻译中文及发音 【名】 (1)捞取,掬取。(すくうこと。すくいとること。) [exp]金魚掬い。/捞金鱼。 (2)三味线的一种技法,形似捞物状。(三味線および筑前琵琶の弾き方で、撥先で弦を下からすくい上げるよ