首页 日语 口译翻译 知识详情

这里是我想着他理解了?不过是说大话,让人生气嘛

网校学员青菊泪**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~
具体是想问什么呢?如果是问填空,助助觉得应该是填“調子”
調子に乗る 、是个很常有的搭配,表示趁势、得意忘形。
如:調子に乗って余計なことまでしゃべってしまった。 得意忘形了瞎扯了些废话。
所以,这句话的意思是:我想这他理解了、就得意忘形地说得太过了。惹怒了他。
如果助助理解的点不是你想问的,还请具体说明下你的疑问哦
可以点击追问
祝你学习愉快呢

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日本男星被曝外景大巴性侵女艺人!事务所将其扫地出门,妻子这样回应

这样的行为本身,是他本人、事务所,甚至他的妻子都承认了的,毫无疑问的事实”。[/cn] [en]「ロケバスの車内でということは、これ仕事中であったことを意味しますからね。あまりにも不用意かつ不適切」「個人的には、同意だろうが不同意だろうが『仕事中のロケ...

又一杰尼斯爱豆因社交媒体不当发言被骂……

很好的,他为了让粉丝能在晚上睡好,决定每天23点以后不更新账号,所以即人便在同一家事务所,大家对每个艺人运营社交账号的评价也是两极分化的”。[/cn] [en]さらなる炎上を起こす前に、今一度SNSの使い方を見直した方がよさそうだ。[/en] [cn]...

与圈外美女结婚生子不到2年,他突然官宣离婚……

量过离婚的事情。毕竟他们也都是成年人了,一定是有充分的理由,反复商量之后才决定离婚的”。[/cn] [en]そして何より、お子さんがいますから、2人ともそこをまずしっかり考えて、その上でそれぞれの道を生きていって欲しいですね。ただ……やはり、とても寂し...

日本“电影之颜”突发去世!中日网友齐哀悼

后又主演中日邦交正常化15周年纪念影片《敦煌》,凭此片第一次摘得日本电影学院奖影帝桂冠。 西田敏行颇为珍视与中国之间的情缘,中日邦交正常化这一历史事件在他心目中有着不同寻常的意义。田中角荣前首相是他最为仰慕的政治家,而与自己出身于同一所母校明治大学的周...

与“法制咖男友”分手3个月,她官宣与摇滚男星结婚!男方情史……

才有了后来媒体曝光的“迪士尼约会”。但后来Hiro也说当时二人只是普通朋友,没有交往。直到今年5月,在Hiro的强烈追求下二人才正式开始交往,在文春取材曝光之后,Hiro也通过油管承认,最后在今年10月13日走入了婚姻。 在22年到24年期间,Hiro...

日本最红男明星“非常想结婚”,粉丝瞬间炸锅!他是不是有女友了!?

多人则是因为他‘近半年或者一年不考虑’这句话说出了具体的时间段,让人联想到不久的将来可能会发生的事情,所以已经陷入一种自担要结婚的失落心情当中。此外,粉丝都知道他很爱小狗,疫情时还在多个节目中聊过自己爱犬的故事,很多粉丝猜测有女性在目黑工作繁忙的时候帮...