首页 日语 目标N2 知识详情

せっかくと少しでもについて質問

网校学员猴_小**在学习日语N4直达N2【签约班】 2021年12月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N2【签约班】 2021年12月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

せっかく 是有使用语境的,多用转折搭配,せっかく~のに、せっかく~ですが。
比如:せっかく買ってきたのに喜んでもらえなかった
它表达的语气是“明明我好不容易,,,却...”
这里题干显然不符合。同学有些过于加入自己的想象了哈。
这句话的意思是:想接近一下偶像的粉丝们大早上就聚集在会场前。
所以 少しでも 是最合适的,表示“为了哪怕更接近一点偶像而一大早聚集在会场前。”

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N2【签约班】 2021年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【日语外刊精读】火星の「鉱物」、似た地球と比べて著しく少ない理由

产生而为变质岩所特有的矿物,如石榴子石,滑石,绿泥石,蛇纹石等。 火星には最長で36億年前まで水が存在したことを、地質学的証拠は示唆している。しかし、重力が弱いせいで濃い大気がなく、大半の水が時間とともに蒸発したか、現在は地下で固い氷となっている。火星...

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来

灵活,大多是1~3小时。不与对方建立雇佣关系。 译文解析 弱肉強食の真逆。強肉弱食の世界で勝ち残るためには、ウーバーだけに依存しない働き方を選択するのが賢明と言える。 本句中需要注意的点是,“强肉弱食”是作者自己造的词,为了呼应前

日语知识辨析:「て」「てから」「たあとで」

说了‘我开て」「てから」「たあとで动了’再吃吧” 但是如果前面的动作做完之后,隔了一段时间之后再做后项的情况,则使用「たあとで」。 6、后项动作会持续一段时间时,使用「てから」。 ①今週に(×なって 〇なってから ×なったあとで)、咳が出ている。 “这...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

【日语外刊精读】国会代表質問 堂々の議論には程遠い

とで、復興財源の総額は確保されると反論したが、所得税が実質増税となる国民に