日文翻译中文
-
摂理是什么意思及用法
【名】
天理,天命。(最終的に人を善へ導く、神の意志。)
[exp]神の摂理。/天理。
-
摂氏日文翻译成中文
【名】
摄氏。(セ氏温度の略。創始者セルシウスの名に中国で摂爾修斯の字をあてたことから、摂氏として使われてきたが、現在はセ氏が常用される。)
[exp]摂氏温度計。/摄氏温度计。
[exp]摂
-
摂政日文翻译成中文
摄政shèzhèng(者).【名】
摄政
-
摂取是什么意思及读法
【名·サ変他動】
摄取shèqǔ;吸收xīshōu,吸取xīqǔ。(外部から取り入れて自分のものとする。)
[exp]栄養を摂取する/摄取营养yíngyǎng。
[exp]先進技術を摂取する/
-
摂する日语翻译中文
【他动·三类】
(1)摄理。代行,代理。兼任。兼职。(代行する。代理する。また、兼務する。)
[exp]摂政は幼い天皇に代わって政務を摂する。/所谓摄政就是指代替年幼的天皇处理政务。
(2)摄
-
搾油是什么意思
【名】
榨油。(植物の種子や果実などをしぼって油を取ること。)
-
搾取是什么意思及用法
【名·他动·三类】
(1)榨取zhàqǔ,挤(牛奶)。(乳などを搾り取ること。)
[exp]牛乳搾取。/挤牛奶。
(2)剥削。(階級社会において、生産手段の所有者が、直接生産者からその労働の成
-
搾乳日语翻译中文
【名・自サ】
挤奶。(乳をしぼること。)
[exp]1回分の搾乳量。/一次的挤奶量挤奶。
-
搾り粕是什么意思及读法
榨完油的渣滓
-
搾め滓日文翻译成中文
油糟yóuzāo,豆饼dòubǐng.油糟,豆饼
-
携行是什么意思及发音
【名】【他动・三类】
携行,携带前往。(身につけて持って行くこと。)
[exp]食糧を携行する。/带口粮去。
-
携帯電流是什么意思
〈理〉运流yùnliú,对流duìliú.
-
携帯日文翻译成中文
【名・他动・三类】
(1)携带。(携え持つこと。)
[exp]遠足に雨具を携帯する。/郊游时携带雨具yǔjù。
[exp]この辞書は携帯に便利である。/这本辞典便于biànyú携带。
[ex
-
携わる日文翻译成中文
【自动·一类】
参与cānyù。参加cānjiā。从事cóngshì。有关系yǒu guānxi。(ある仕事に従事(関係)する。)
[exp]教育に携わる。/从事教育。
[exp]政治にたずさ
-
携える是什么意思及发音
【他动・二类】
(1)携带,拿,带。〔物をさげてもつ、手に持つ、身につける。)
[exp]大金を携える。/携带巨款。
[exp]手みやげを携える。/携带简单的礼品。
[exp]花をたずさえて
-
搭載是什么意思及读法
【名·他动·三类】
装(货)zhuānghuò;载(人)zàirén;装载zhuāngzài。(ものを積み込む。)
[exp]ミサイル搭載機。/导弹运载机。
[exp]船に貨物を搭載する。/往
-
搭乗是什么意思及读法
【名・自动・三类】
搭乘dāchéng。(飛行機・船舶などに乗り込むこと。)
[exp]旅客機に搭乗する。/搭乘客机。
[exp]搭乗員。/乘务员chéngwùyuán。
[exp]搭乗券。
-
搬送波是什么意思及用法
〈電〉载波
-
搬送式通信日文翻译中文及发音
〈電〉载波通信zàibō tōngxìn.
-
搬送日文翻译成中文
【名】【自动·三类】
搬送,搬运(荷物などを遠くまではこび送ること。運搬)。
[exp]コンテナを搬送する。/运送集装箱。