首页 日语 目标N1 知识详情

引き取る🆚受け取る

网校学员cao**在学习日语N4直达N1【签约班】升级版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N1【签约班】升级版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

在日本語中,“受け取る”和“引き取る”是两个表示“接收”或“领取”的动词。尽管它们的意思相似,但在使用时有一些微妙的区别。

“受け取る”是指接收或领取来自他人的东西。它强调的是被动地接受,通常是从别人那里得到某物。这个词常用于接收礼物、包裹、信件、指示等。例如:

1. 彼は私からプレゼントを受け取りました。
(他从我这里接收了礼物。)

2. 配達員が荷物を受け取りに来ました。
(快递员来领取包裹了。)

“引き取る”则表示主动地接收或领取某物。它强调的是主动行动,通常是去某个地方取回或领取某物。这个词常用于领取文件、证件、孩子、宠物等。例如:

1. 私は明日、銀行で新しいクレジットカードを引き取ります。
(明天我会去银行领取新的信用卡。)

2. 彼は保育園で子供を引き取りました。
(他在幼儿园接孩子回家了。)

总结来说,“受け取る”强调被动接收,而“引き取る”则强调主动接收。这两个词的使用取决于接收的方式和动作的主动性。

有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N1【签约班】升级版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

避ける到底怎么念:さけるorよける

る出了报道。[/cn] [en]その際に、後ろを走っていた車を運転していた20歳の男の話として、「バイクが転倒したが、さけきれなかった」というような原稿を読んでいました。それを聞いて私は、この場合は、「よけきれなかった」ではないかと思いました。[/en...

日语“つける”的含义与使用

体形+につけ:表示“每当...就...”的意思。 例:彼女の姿を見るに着け、そのときのことを思い出されます。/每当看到她的样子就想起了当年的往事。 “に着け”是惯用的表达形式。接みる、思う、考える等,表示“每ける当我看到就想起......”的意思。后面...

【日语外刊精读】銀行公的資金 常態化脱する道筋描け

译为“但具体措施的内容尚不明朗,能否保持与作为收购对象的一般股东的公平性尚不明确。”则会让人难以理解,因此在面对长定语时,我们可以选择对该词进行拆分,或者解释说明的方法进行翻译。先将重点内容放在前面输出,更加符合中国人的阅读习惯。将收购对象进行解释说明...

日语中关于「する」和「やる」的区别

る」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する

【日语外刊精读】銀行公的資金 常態化脱する道筋描け

译为“但具体措施的内容尚不明朗,能否保持与作为收购对象的一般股东的公平性尚不明确。”则会让人难以理解,因此在面对长定语时,我们可以选择对该词进行拆分,或者解释说明的方法进行翻译。先将重点内容放在前面输出,更加符合中国人的阅读习惯。将收购对象进行解释说明...

【日语外刊精读】銀行公的資金 常態化脱する道筋描け

译为“但具体措施的内容尚不明朗,能否保持与作为收购对象的一般股东的公平性尚不明确。”则会让人难以理解,因此在面对长定语时,我们可以选择对该词进行拆分,或者解释说明的方法进行翻译。先将重点内容放在前面输出,更加符合中国人的阅读习惯。将收购对象进行解释说明...