同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N1备考直通车(专项强化+刷题+直播押题)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~
它们的用法稍有不同。
枯れる
(1)凋零,枯萎,枯死。(草木が死ぬ。)
木が枯れる。/树木枯萎。
花は水をやらないと枯れる。/花不浇水就枯萎。
(2)干燥。(よく乾いた。)
よく枯れた材木。/干透了的木材。
(3)成熟,老练,圆熟。(円熟して深みがでる。)
人間が枯れている。/为人老练。
あの人の字はなかなか枯れている。/他的字体很老练。
名人の枯れた芸を見る。/观看名家的圆熟的技艺。
彼の芸は年とともに枯れてきた。/他的技艺一年比一年精练了。
(4)枯瘦,干瘪,干巴,衰萎。(やせ衰える。)
やせても枯れてもおれは武士だ。/虽然衰老潦倒,我也是个武士啊!
枯れる更侧重变干。枯死,活不过来了。
【しなびる】表示皮肤、叶子等干燥,失去了水分,变的干瘪瘪,皱巴巴的样子。
例如:
ほうれん草はすっかり萎びてしまった 是说菠菜叶子失去水分,叶子枯萎了,干瘪瘪,皱巴巴的。
萎れる(しおれる):
草や花の水分や気力がなくなってぐったりする意のほか、人ががっかりして気落ちして元気がなくなるの意があるが、条件が整えばまた生気を取り戻すことができる場合に多く用いられる。
【除了可以指草、花流失水分、失去活力等意思之外,还可以指人因失望、沮丧而失去朝气的意思。多用于如果条件具备的话,可以再次恢复生机的时候】
例:
暑くて、植木鉢の花が萎れている。/天气太热,花盆里的花儿都蔫了。
先生に叱られて萎れていた子が、もう笑っている。/因被老师骂了而萎靡不振的孩子,现在已经在笑了。
「しぼむ」则表示事物(多为抽象)从原先饱满、紧绷的状态变得松弛
如:
夢が萎む。/梦想破没。
这里的希望是抽象事物,使用萎む是比较合适的。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。