首页 日语 目标N1 知识详情

惚ける(とぼける)🆚恍ける(とぼける)、这两个单词是不是多音词,其实是一个意思

网校学员cao**在学习日语N4直达N1【签约班】升级版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N1【签约班】升级版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
是的。惚ける(とぼける)🆚恍ける(とぼける),这两个单词是多音词,其实是一个意思。

惚ける有三个读法

【ぼける】是指脑子转得慢,反应慢,常用作老糊涂的意思。
まだぼける年でもない。还没到老糊涂的年纪呢。

【ほうける】表示昏昏沉沉的,知觉不敏感的状态。
起きぬけのほうけた顔。刚起床还迷蒙的神色。

一个是持久的状态,一个是某一段时期的状态,一般不会持续很长。

【とぼける】
(1)〔しらばくれる〕装糊涂,假装不知道〔不懂〕.
  これでもまだ恍ける気か/你还装什么蒜!
  知っているくせに恍けるな/明明知道,别装糊涂!
  とぼけずに答えろ/别装傻,回答!
  都合が悪くなるとすぐ恍けるくせがある/一到自己不利时,就爱装糊涂.
(2)〔こっけいなことをする〕作滑稽〔愚蠢〕的言行,出洋相.
  とぼけた芸/滑稽表演.
  恍けるのがうまい/他善于出洋相.


惚ける【自动・二类】【とぼける】
(1)(头脑)迟钝;装糊涂;假装不知道;。(知っていながら知らないふりをしている)
とぼけたって駄目だ。お前がやったんだろう。/装糊涂没用,是你干的吧!
(2)出洋相;作滑稽(愚蠢)的言行。(間の抜けた言動をする。)
とぼけたことを言う。/说些让人发笑的话。
同:恍ける

恍ける【自动·二类】【とぼける】
(1)装糊涂,假装不知道。(しらばくれる。)
これでもまだとぼける気か。/你还装什么算!
知っているくせに恍けるな。/明明知道,别装糊涂!
恍けずに答えろ。/别装傻,回答!
(2)作滑稽愚蠢的言行,出洋相。(こっけいなことをする。)
恍けた芸。/滑稽表演。
恍けるのがうまい。/他善于出洋相。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N1【签约班】升级版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

避ける到底怎么念:さけるorよける

る出了报道。[/cn] [en]その際に、後ろを走っていた車を運転していた20歳の男の話として、「バイクが転倒したが、さけきれなかった」というような原稿を読んでいました。それを聞いて私は、この場合は、「よけきれなかった」ではないかと思いました。[/en...

日语“つける”的含义与使用

体形+につけ:表示“每当...就...”的意思。 例:彼女の姿を見るに着け、そのときのことを思い出されます。/每当看到她的样子就想起了当年的往事。 “に着け”是惯用的表达形式。接みる、思う、考える等,表示“每ける”相信学过的同学可能都知道的吧,这个词真...

词语辨析:あける的不同汉字表示

强调箱子中没有东西的话,就写做「箱を空ける」。[/cn] [en]「穴をあける」の場合、ピアスの穴のように開放や開通させる意味であれば、「穴を開ける」で、基本的には「穴を開ける」と書くことが多い。しかし、空間をつくることを表すのであれば「穴を空ける」で...

日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある

学习日语口语对于很多人来说都是非常困难的,特别是在备考的时候更需要付出额外的努力。下文中是日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある,一起来了解吧。 日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある 用法一 1.含义:”不愧是…”...

近义词辨析:「助ける」VS「手伝う」

「助ける」和「手伝う」这两个词虽然都表示“帮助,帮忙”,但其实是有明显差ける」和「手伝う」这两个词虽然都表示“帮助,帮忙”,但其实是有明显差别的。 大家回想一下平时看的日剧日影日漫,当其中的角色突然陷入险境,向外界求救的时候,是不是一般都喊着「助けて」...

这两个日文说法到底哪个正确

面的含义区分好了的话,我们再看「通学は止めるが、学習は止めない」这句话,停学不是学生和老师希望发生的事情,是客观原因导致的,所以读「とめる」更る」这个动词的意思很简单,汉字字面义“停止”的意思。但令人苦恼的是它的读音,这个单词有「やめる」和「とめる」两...